Поиск Общение Настройки

Ночь На Тандере

Это случилось довольно скучным днем в Берлоге Кошки. Пантеро долежн был закончить смену. «Фактически,возможно, его ухо Тандера могло легко услыхать звуки деятельности внизу, даже через камень Берлоги Кошки.

«Я просто не в состоянии уснуть сегодня вечером,» сказал он про себя, и с этой мыслью он поднялся и побрел на кухню, чтобы налить себе полный стакан фруктового сока. Он сидeл за кухонным столом и поставил стакан перед собой, так и нетронутый. Он положил голову на руки и пристально смотрел в даль, чувствуя депрессию.

Вдруг он услышал дверь, открывшуюся за ним, и с некоторым удивлением обернулся, чтобы увидеть Снарфа, стоящего там.

«Вы поздновато сегодня,» сказал Снарф, недовольным голосом, которым он всегда пользовался, когда Лионо сделал что-то неправильно.

«Я знаю, Снарф. Мне все равно.» Он повернулся обратно и уставил пристальный взгляд в стакан сока.

«Лионо?... В чем дело?»

«Ничего, Снарф.»

«Идите сюда, Лионо, Вы можете сообщить все старине Снарфу. Это что-то особенное, не правда ли?»

«Я не понимаю, Снарф. Они идут и играют так весело, что, и Я... Я просто не заинтересован.»

«Aуоу,» сказал Снарф, прыгая и махая хвостом. Он подвинул стул, взобрался на него и стал баюкать голову Лионо в руках, посмкольку тот пристально смотрел на его молодые проблемы, а не на сок. «Смелее, Лионо, предполагается, что вы теперь взрослый.»

«Я знаю, Снарф, но это не помогает, то, что я стал взрослым пока яспал.» Лицо Лионо удлинилось и осунулось. «Я никогда не доходил до того, что бы узнавать все те игры. Я догадываюсь, что близнецы Вилликэт и Вилликит будут играть в них скоро.»

«Скорее чем Вы думаете,» согласился Снарф.

«Кроме того,» сказал Лионо, «Нет действительно никого, с кем Я должен хотеть поиграть в эти игры, в игры подобные этим.»

«Как насчет, ох, Мара?» спросил Снарф, вспоминая одну из красивых молодых самок от Ветви Дерева.

«Нет, там уже нет никого. Никого, Я действительно проверил, Снарф.

«Нет никого, кроме старины Снарфа?»

«Да, конечно, кроме Вас, Снарф.»

«Тогда почему Вы не играете в эти игры со мной?»,

«Я не знаю,» сказал Вилликэт с неуверенностью в голосе.

«Иди сюда. Пожалуйста?» Сказала Вилликит, раздвигая ее ноги немного.

«Но у тебя нет ничего, что может высовываться, что Я мог бы сосать.»

«Просто лижи меня,» сказала Вилликит, «и мы увидим что случится.»

Вилликэт наклонился над ней, смотря на темную перемычку меха между ногами его сестры. Он поцеловал ее там, один раз, мягко, несколько не уверенный, что он нашел. Вилликит раздвинула ее ноги немного дальше, и аромат ее кошечки навевал на его ноздри. Это было странным запахом, но не неприятным, и он решил, что имело смысл продолжать. Но,

когда он подвинулся назад, чтобы хорошенько рассмотреть, он увидeл как ее кошечка открылась, и выглядит розовой и мокрой. Он удивился что он должен делать, но решил, что просто попробует лизать ее снова.

Когда его язык скользнул в нее, она застонала. «Я сделал тебе больно?» спросил он.

«Нет, Вилликэт,» ответила она. «Это очень хорошо. Сделай это снова?»

Он ответил, снова лизнув против ее губ, чувствуя гладкую текстуру кожи под его языком. Она была на вкус действительно хорошо!

« Немного выше, и жестче,» попросила она. Он изменил направление, посчитав что она знала лучше, что ему делать. Действительно, она предложила путь, который, как он подумал, она прошла когда она сосала его. Может быть он мог бы сделать так, что ей захотелось бы

кричать тоже... « И принимая во внимание, как хорошо это было, он обязан сделать ей это.

,

до полного открытия его заднего прохода. «Скользите сюда, Лионо.»

Лионо смотрел вниз на своего старого няня. «Если это